LA FRONTERA DE EN MEDIO
Las relaciones políticas entre los Estados va más allá del plumazo de un grupúsculo de gobernantes, que buscan en la legalidad de visas, pasaportes y documentos, casi sin visionar que afectan a grandes cantidades de personas y sus familias enteras a ambos lados de sus respectivas fronteras, estas relaciones en cuestión van enmarcadas dentro de líneas y orientaciones políticas que en nada tienden a favorecer a esa cuestión personal, pero quienes sufren los resultados de estas acciones, que parecen normales, pero que generan en esas sociedades grandes y graves problemas entre los roces que originan esas actuaciones de esas altas esferas políticas, que si bien son en su mayoría de los casos la representación genuina de esos Estados, son acciones que afectan al ciudadano común de a pie, pues quien no le interesa la vigencia de un pasaporte o la existencia de una frontera, sin bien estas son importantes para la existencia y vigencia de los Estados como tal, pero que en la frontera se mira casi como un solo territorio, un solo pueblo, un acumulado histórico, social y cultural que se demuestra en la gran cantidad de similitudes que existen tanto en los colombianos como en los venezolanos que integran el área fronteriza. entonces por que no dedicarse a buscar soluciones a estos problemas, sino que se encaraman en una aventura de general una inmensa cantidad de conflictos para sentirse importantes ante las esferas que los sentaron para ocasionar ese gran numero de inconvenientes y problemas a ese gran numero de seres humanos que de una u otra forma han confiado en esas autoridades que en muy escasos y contados casos se han preocupado por los intereses de esos ciudadanos de a pie y menos aun los que se han preocupado por los que habitan a ambos lados de la frontera
En esta oportunidad, publicamos la carta del presidente de Bolivia Evo Morales, a la Unión Europea, como pronunciamiento ante la ley de retorno planteada por el parlamento europeo. consideramos de entera importancia dicho escrito, pues reafirma nuestra dignidad como pueblo y como herederos de todos los índígenas que el invasor europeo exterminó y robó, para poder ser hoy una potencia mundial,xenofoba y opresora. !No han cambiando nada, aun siguen siendo los mismo salvajes que hace cinco siglos exterminaron más de cien millones de personas, en nombre de Dios y del interés por las riquezas ajenas!
A continuación la carta abierta de Evo Morales a la directiva de retorno de la UE:

Hasta finales de la Segunda guerra mundial, Europa fue un continente de emigrantes. Decenas de millones de Europeos partieron a las Américas para colonizar, escapar de las hambrunas, las crisis financieras, las guerras o de los totalitarismos europeos y de la persecución a minorías étnicas. Hoy, estoy siguiendo con preocupación el proceso de la llamada “directiva retorno”. El texto, validado el pasado 5 de junio por los ministros del Interior de los 27 países de la Unión Europea, tiene que ser votado el 18 de junio en el Parlamento Europeo. Siento que endurece de manera drástica las condiciones de detención y expulsión a los migrantes indocumentados, cualquiera sea su tiempo de permanencia en los países europeos, su situación laboral, sus lazos familiares, su voluntad y sus logros de integración. A los países de América Latina y Norteamérica llegaron los europeos, masivamente, sin visas ni condiciones impuestas por las autoridades. Fueron siempre bienvenidos, Y. lo siguen siendo, en nuestros países del continente americano, que absorbieron entonces la miseria económica europea y sus crisis políticas. Vinieron a nuestro continente a explotar riquezas y a transferirlas s Europa, con un altísimo costo para las poblaciones originales de América. Como en el caso de nuestro Cerro Rico de Potosí y sus fabulosas minas de plata que permitieron dar masa monetaria al continente europeo desde el siglo XVI hasta el XIX. Las personas, los bienes y los derechos de los migrantes europeos siempre fueron respetados. Hoy, la Unión Europea es el principal destino de los migrantes del mundo lo cual es consecuencia de su positiva imagen de espacio de prosperidad y de libertades públicas. La inmensa mayoría de los migrantes viene a la UE para contribuir a esta prosperidad, no para aprovecharse de ella. Ocupan los empleos de obras públicas, construcción, en los servicios a la persona y hospitales, que no pueden o no quieren ocupar los europeos. Contribuyen al dinamismo demográfico del continente europeo, a mantener la relación entre activos e inactivos que vuelve posible sus generosos sistemas de seguridad social y dinamizan el mercado interno y la cohesión social. Los migrantes ofrecen una solución a los problemas demográficos y financieros de la UE. Para nosotros, nuestros migrantes representan la ayuda al desarrollo que los Europeos no nos dan - ya que pocos países alcanzan realmente el mínimo objetivo del 0,7% de su PIB en la ayuda al desarrollo. América Latina recibió, en 2006, 68.000 millones de dólares de remesas, o sea más que el total de las inversiones extranjeras en nuestros países. A nivel mundial alcanzan 300.000 millones de dólares, que superan a los 104.000 millones otorgados por concepto de ayuda al desar
rollo. Mi propio país, Bolivia, recibió mas del 10% del PIB en remesas (1.100 millones de dólares) o un tercio de nuestras exportaciones anuales de gas natural. Es decir que los flujos de migración son benéficos tanto para los Europeos y de manera marginal para nosotros del Tercer Mundo ya que también perdemos a contingentes que suman millones de nuestra mano de obra calificada, en la que de una manera u otra nuestros Estados, aunque pobres, han invertido recursos humanos y financieros.
Lamentablemente, el proyecto de “directiva retorno” complica terriblemente esta realidad. Si concebimos que cada Estado o grupo de Estados puede definir sus políticas migratorias en toda soberanía, no podemos aceptar que los derechos fundamentales de las personas sean denegados a nuestros compatriotas y hermanos latinoamericanos. La “directiva retorno” prevé la posibilidad de un encarcelamiento de los migrantes indocumentados hasta 18 meses antes de su expulsión -o “alejamiento”, según el término de la directiva. ¡18 meses! ¡Sin juicio ni justicia! Tal como esta hoy el proyecto de texto de la directiva viola claramente los artículos 2, 3, 5, 6, 7, 8 y 9 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos de 1948. En particular el artículo 13 de la Declaración reza: “1. Toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado. 2. Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país”. Y, lo peor de todo, existe la posibilidad de encarcelar a madres de familia y menores de edad, sin tomar en cuenta su situación familiar o escolar, en estos centros de internamientos donde sabemos ocurren depresiones, huelgas de hambre, suicidios. ¿Cómo podemos aceptar sin reaccionar que sean concentrados en campos compatriotas y hermanos latinoamericanos indocumentados, de los cuales la inmensa mayoría lleva años trabajando e integrándose? ¿De qué lado esta hoy el deber de ingerencia humanitaria? ¿Dónde está la “libertad de circular”, la protección contra encarcelamientos arbitrarios?
Paralelamente, la Unión Europea trata de convencer a la Comunidad Andina de Naciones (Bolivia, Colombia, Ecuador y Perú) de firmar un “Acuerdo de Asociación” que incluye en su tercer pilar un Tratado de Libre Comercio, de misma naturaleza y contenido que los que imponen los Estados Unidos. Estamos bajo intensa presión de la Comisión Europea para aceptar condiciones de profunda liberalización para el comercio, los servicios financieros, propiedad intelectual o nuestros servicios públicos. Además a título de la protección jurídica se nos presiona por el proceso de nacionalización del agua, el gas y telecomunicaciones realizados en el Día Mundial de los Trabajadores. Pregunto, en ese caso ¿dónde está la “seguridad jurídica” para nuestras mujeres, adolescentes, niños y trabajadores que buscan mejores horizontes en Europa? Promover la libertad de circulación de mercancías y finanzas, mientras en frente vemos encarcelamiento sin juicio para nuestros hermanos que trataron de circular libremente. Eso es negar los fundamentos de la libertad y de los derechos democráticos. Bajo estas condiciones, de aprobarse esta “directiva retorno”, estaríamos en la imposibilidad ética de profundizar las negociaciones con la Unión Europea, y nos reservamos del derecho de normar con los ciudadanos europeos las mismas obligaciones de visa que nos imponen a los Bolivianos desde el primero de abril de 2007, según el principio diplomático de reciprocidad. No lo hemos ejercido hasta ahora, justamente por esperar buenas señales de la UE. El mundo, sus continentes, sus océanos y sus polos conocen importantes dificultades globales: el calentamiento global, la contaminación, la desaparición lenta pero segura de recursos energéticos y biodiversidad mientras aumenta el hambre y la pobreza en todos los países, fragilizando nuestras sociedades. Hacer de los migrantes, que sean documentados o no, los chivos expiatorios de estos problemas globales, no es ninguna solución. No corresponde a ninguna realidad. Los problemas de cohesión social que sufre Europa no son culpa de los migrantes, sino el resultado del modelo de desarrollo impuesto por el Norte, que destruye el planeta y desmiembra las sociedades de los hombres. A nombre del pueblo de Bolivia, de todos mis hermanos del continente regiones del mundo como el Maghreb, Asia y los países de Africa, hago un llamado a la conciencia de los líderes y diputados europeos, de los pueblos, ciudadanos y activistas de Europa, para que no se apruebe e1 tex
to de la “directiva retorno”. Tal cual la conocemos hoy, es una directiva de la vergüenza. Llamo también a la Unión Europea a elaborar, en los próximos meses, una política migratoria respetuosa de los derechos humanos, que permita mantener este dinamismo provechoso para ambos continentes y que repare de una vez por todas la tremenda deuda histórica, económica y ecológica que tienen los países de Europa con gran parte del Tercer Mundo, que cierre de una vez las venas todavía abiertas de América Latina. No pueden fallar hoy en sus “políticas de integración” como han fracasado con su supuesta “misión civilizatoria” del tiempo de las colonias.
Reciban todos ustedes, autoridades, europarlamentarios, compañeras y compañeros saludos fraternales desde Bolivia. Y en particular nuestra solidaridad a todos los “clandestinos”. Evo Morales Ayma Presidente de la República de Bolivia.
LAS COMUNIDADES CONTRA LA GUERRA MEDIÁTICA
Buscando romper el cerco informativo de los grandes medios de información privados que cumplen el p
apel que sus dueños le definen dentro de la estrategia de globalización y profundización del modelo económico neoliberal, las comunidades se han organizado para generar sus propios métodos y medios de comunicación comunitaria que les permita tener acceso a las noticias y hechos resaltantes a nivel local, municipal, nacional y mundial, de forma veraz y sin manipulaciones.Se hace enteramente necesario que las comunidades organizadas, comiencen su participación activa para contrarrestar la arremetida de los medios de información privados, en contra de los procesos de transformación que hoy, más que nunca, se están generando en América Latina y el mundo.
Creemos de entera importancia para una verdadera comunicación social, ética, participativa, con libre expresión, pero responsable, la incursión de las comunidades en ella, de forma que las informaciones sean analizadas e interpretadas adecuadamente, de acuerdo a los intereses del pueblo y a la conformación de una red comunicacional popular y comunitaria que logre desenmascarar la mentira, la calumnia, la desestabilización mediática, entre otra
s cosas que permanentemente los medios privados está llevando a los hogares venezolanos.En los últimos años, los medios de comunicación comunitarios se han ido desarrollando organizadamente y con ayuda del Estado y Gobierno venezolanos, prestando un servicio social diariamente dentro de las comunidades e igualmente incluyendo dentro del proceso de comunicación a sectores populares, quienes ya pueden tener acceso directo a la libertad de expresión y al derecho a la información verdadera, sin manipulaciones.
De igual
forma por medio de éstos, se ha avanzado grandemente en el rescate de la cultura venezolana y latinoamericana, dejando casi atrás, ese proceso de transculturisación a la que por muchas décadas nos obligaron a escuchar, ver o leer, dando muchas veces prioridad a lo foráneo que a lo autóctono.En este orden de ideas, podemos afirmar entonces, las comunidades y el pueblo organizado está en la urgente obligación de hacerle f
rente a la guerra mediática que día a día el imperialismo nos impone con sus medios de comunicación privados. Dar la batalla a la desinformación, satanización y alienación a la que estamos expuestos cada vez que encendemos nuestros televisores o radios o cuando compramos la prensa.Dentro de las estrategias que podemos utilizar para lograrlo están:
organizar comités de usuarios y usuarias de radio y televisión, tal cual está estipulado en la ley resorte e iniciar por medio de esta herramienta las denuncias pertinentes cuando se estén violentando nuestros derechos.
Conformar nuestros propios medios de comunicación comunitarios y alternativos, donde se cree un espacio para la integración cultural, informativa, noticiosa, política, social y de denuncia. Logrando con ello que sea el mismo pueblo quien trace sus líneas de comunicación responsables, veraces y al alcance de todos y todas.
Crear redes comunitarias informativas, donde se logré desmentir las calumnias y manipulaciones de los medios privados de información, para lograr claridad e interpretación del pueblo a favor de la verdad.
Sabemos que este es un proces
o que poco a poco ha ido tomando cuerpo en nuestro país y en Latinoamérica, por ello decimos que es el pueblo quien está llamado a ir dándole forma y cuerpo, hasta lograr los objetivos principales que son el derecho a la libre expresión del pueblo, a la información clara y veraz, como también el retorno a nuestras raíces culturales e histórica, las cuales por mucho tiempo nos condenaron a olvidar.Desde este espacio, invitamos a todas las comunidades a ejercer sus derechos comunicacionales y ponerlos al servicio de la construcción de un país, un continente y un mundo nuevos.
SIN FRONTERAS PRÁCTICAS
Son lesiones producidas por contusiones o golpes con objetos romos. La piel permanece intacta, pero puede haber un gran aplastamiento de los tejidos por debajo de ellas. Suele producirse una hemorragia hemorragias interna que provoca laAlcoholc de un hematoma.
Heridas abiertas:
Se produce una rotura de la piel que crea una puerta de entrada para los microorganismo que hay en el ambiente, los cuales, al penetrar, provoca infecciones dependiendo del objeto que las origine, pueden ser:
-Abrasiones
-Heridas cortantes
-Heridas desgarradas
-Heridas penetrantes
-Heridas en el tórax

-Heridas en la boca-Heridas en el ojo.
Primeros auxilios en heridas leves:
Las heridas leves son los pequeños cortes, rasguños y erosiones Alcoholción. Para su tratamiento deberemos seguir tres pasos fundamentales:
-Preparación del material
-Lavado y desinfección de las manos
-Curación de la herida
Preparación del material
-Hemos de preparar y tener a mano un trozo de tela limpia, gasas estériles, tijeras, an
tiséptico (Jabón, liquido, agua oxigenada, lcohol, etc.) esparadrapo y vendas.LAVADO Y DESINFECCIÓN DE LAS MANOS:
Debemos lavarnos las manos de forma cuidadosa con agua y jabón. Después, las frotaremos con alcohol y las dejaremos secar al aire. (Nunca secar las manos con la toalla)
CURACIÓN DE LA HERIDA:
1. Si la herida esta sucia (tierra, sangre coagulada, etc.) aplicar agua oxigenada a chorro. Después limpiaremos la herid
a desde el centro hacia los bordes con jabón liquido. A continuación secar la herida con gasas estériles. Por ultimo aplicaremos un antiséptico para evitar infecciones, puede ser los tipo yodo, como iodopovidona, isodine, entre otros; siempre y cuando sepamos que la persona afectada no es alérgica al yodo.
2. Luego cubriremos la herida con un apósito o gasa estéril y lo sujetaremos con cinta adhesiva antialergica.
Amadeu Thiago de Mello (Barreirinha, 30 de marzo de 1946) es un poeta brasilero.
Después de estar detenido durante el golpe de Estado en 1964, se exilió en Chile, donde conoció a Pablo Neruda, aunque también viajó por Argentina, Francia, Alemania y Portugal hasta el fin del régimen militar, cuando volvió a Barreirinha, su pueblo natal.
Es hermano del músico Gaudêncio Thiago de Mello.

Articulo IV
Traducción: Pablo Neruda

No hay comentarios:
Publicar un comentario